Localization rate is determined by the various localization services according to their standard and policy. However, there is a general rule of calculation for a professional localization rate that the base rate will be charged as per the word count worked from the source file and other things add up. Localization is very much needed when the business owner introduces it in another country.
It is not just a translation work. It includes more than translation. In the actual sense localization means making the product ready for the local people of that particular country, keeping in mind their culture and language.
The company that does this work naturally must deal with the language experts. Along with language knowledge, they must possess the sales and marketing knowledge to make the product ready for marketing in the local area.
The main idea for localizing any product is that the people whoever sees the product or the service, must identify it as one of their country products. They must not feel the difference. This feeling is very much necessary to gain increased sales and trust of the people.
Quick transcription service is the number one professional company providing all types of language related services to all their clients. We are in the localization field for many years and are very much experienced in it.
Our localization services rate and our online localization rate are very nominal and affordable that even a tiny entrepreneur can utilize our service and soon become a global leader in business. We are easily accessible and are available all the time of the year.